Appendix 1

German Translation of CCS-T-7

 

No.

Item

Polarity

German translation

1

I have the highest respect for authorities and assist them whenever I can.

+

Ich habe den größten Respekt vor Behörden und unterstütze sie, wann immer ich kann.

2

Even if I knew how to get around the rules without breaking them, I would not do it.

+

Selbst wenn ich wüsste, wie ich Regeln umgehen kann, ohne gegen sie zu verstoßen – ich würde es nicht tun.

3

I believe that people should be allowed to take drugs, as long as it doesn’t affect others.

-

Ich finde, es sollte erlaubt sein, Drogen zu nehmen, solange dies anderen nicht schadet.

4

I support long-established rules and traditions.

+

Ich befürworte Regeln und Traditionen, die seit langem bestehen.

5

People who resist authority should be severely punished.

+

Personen, die sich den Behörden widersetzen, sollten schwer bestraft werden.

6

In my opinion, all laws should be strictly enforced.

+

Meiner Meinung nach sollten alle Gesetze strikt und konsequent durchgesetzt werden.

7

When working with others I am the one who makes sure that rules are observed.

+

Wenn ich mit anderen zusammenarbeite, bin ich die Person, die darauf achtet, dass die Regeln eingehalten werden.

 

 


 

Appendix 1

French Translation of CCS-T-7

 

No.

Item

Polarity

French translation

1

I have the highest respect for authorities and assist them whenever I can.

+

J'ai le plus grand respect pour les autorités et je les aide dčs que possible.

2

Even if I knew how to get around the rules without breaking them, I would not do it.

+

Męme si je savais comment contourner une rčgle sans l'enfreindre, je ne le ferais pas.

3

I believe that people should be allowed to take drugs, as long as it doesn’t affect others.

-

Je pense qu'on devrait pouvoir consommer des drogues, tant que cela ne nuit pas ŕ autrui.

4

I support long-established rules and traditions.

+

Je soutiens les rčgles et les traditions qui sont établies depuis longtemps.

5

People who resist authority should be severely punished.

+

Les personnes qui résistent ŕ l'autorité devraient ętre sévčrement punies.

6

In my opinion, all laws should be strictly enforced.

+

Ŕ mon avis, toutes les lois devraient ętre rigoureusement appliquées.

7

When working with others I am the one who makes sure that rules are observed.

+

Lorsque je travaille avec d'autres personnes, je suis celui ou celle qui veille au respect des rčgles.

 


 

Appendix 1

Spanish Translation of CCS-T-7

 

No.

Item

Polarity

Spanish translation

1

I have the highest respect for authorities and assist them whenever I can.

+

Siento el máximo respeto por las autoridades y colaboro con ellas siempre que puedo.

2

Even if I knew how to get around the rules without breaking them, I would not do it.

+

Incluso si supiese cómo evitar las normas sin llegar a incumplirlas, no lo haría.

3

I believe that people should be allowed to take drugs, as long as it doesn’t affect others.

-

Pienso que la gente debería poder consumir drogas, siempre y cuando no perjudique a los demás.

4

I support long-established rules and traditions.

+

Apoyo las normas y costumbres establecidas.

5

People who resist authority should be severely punished.

+

Se debería castigar con dureza a las personas que se resisten a la autoridad.

6

In my opinion, all laws should be strictly enforced.

+

En mi opinión, se deben hacer cumplir todas las leyes de manera estricta.

7

When working with others I am the one who makes sure that rules are observed.

+

Cuando trabajo con otras personas, soy yo quien se encarga de hacer cumplir las normas.

 


 

Appendix 1

Polish Translation of CCS-T-7

 

No.

Item

Polarity

Polish translation

1

I have the highest respect for authorities and assist them whenever I can.

+

Mam wielki szacunek dla władz i wspieram ich działania, kiedy mogę.

2

Even if I knew how to get around the rules without breaking them, I would not do it.

+

Nawet, gdybym wiedział(a), jak obejść zasadady nie łamiąc ich, nie zrobił(a)bym tego.

3

I believe that people should be allowed to take drugs, as long as it doesn’t affect others.

-

Uważam, że należy zezwolić na zażywanie narkotyków, o ile tylko nie ma to skutków dla innych. (R)

4

I support long-established rules and traditions.

+

Popieram od dawna ugruntowane zasady i tradycje.

5

People who resist authority should be severely punished.

+

Osoby, które sprzeciwiają się władzom, należy surowo karać.

6

In my opinion, all laws should be strictly enforced.

+

Moim zdaniem wszystkie przepisy prawa powinny być ściśle egzekwowane.

7

When working with others I am the one who makes sure that rules are observed.

+

Pracując z innymi, to ja jestem osobą, która pilnuje przestrzegania zasad.

 

 


 

Appendix 1

Japanese Translation of CCS-T-7

 

No.

Item

Polarity

Japanese translation

1

I have the highest respect for authorities and assist them whenever I can.

+

権威に対して最大の敬意を払い,出来る限りその手助けとなるように努めている

2

Even if I knew how to get around the rules without breaking them, I would not do it.

+

たとえ規則の抜け穴を見つけることができたとしても,私はそのようなことはしない

3

I believe that people should be allowed to take drugs, as long as it doesn’t affect others.

-

他人に迷惑をかけない限り,麻薬や覚せい剤の摂取は許容されるべきだと思う

4

I support long-established rules and traditions.

+

私は長年にわたって確立されてきた規則や伝統を支持する

5

People who resist authority should be severely punished.

+

権威に対して逆らう人々は厳しく罰せられるべきである

6

In my opinion, all laws should be strictly enforced.

+

私個人の意見では,すべての法律は厳格に施行されるべきである

7

When working with others I am the one who makes sure that rules are observed.

+

他の人と一緒に何かをする際に,規則に準じているかを確認するのは自分である