Zitieren

Freudenstein, J.-P., Remmert, N., Reznik, N., & Krumm, S. (2020). English Translation of the SJT-TW.

Zusammenstellung sozialwissenschaftlicher Items und Skalen (ZIS).

https://doi.org/10.6102/zis285

Download

@article{https://doi.org/10.6102/zis285,

doi = {10.6102/zis285},

url = {https://zis.gesis.org/DoiId/zis285,

author = {Freudenstein, J.-P., Remmert, N., Reznik, N. & Krumm, S.},

language = {en},

title = {English Translation of the SJT-TW},

journal = {Zusammenstellung sozialwissenschaftlicher Items und Skalen (ZIS)},

publisher = {ZIS - GESIS Leibniz Institute for the Social Sciences},

year = {2020}

}

Download

Freudenstein, J.-P., Remmert, N., Reznik, N. & Krumm, S. 'English Translation of the SJT-TW.'

Zusammenstellung sozialwissenschaftlicher Items und Skalen (ZIS), (2020).

https://doi.org/10.6102/zis285

Download

Freudenstein, J.-P., Remmert, N., Reznik, N. & Krumm, S. (2020). 'English Translation of the SJT-TW.'

Zusammenstellung sozialwissenschaftlicher Items und Skalen (ZIS). ZIS - GESIS Leibniz Institute for the Social Sciences.

doi: https://doi.org/10.6102/zis285

Download

Freudenstein, J.-P., Remmert, N., Reznik, N. & Krumm, S. 'English Translation of the SJT-TW.'

Zusammenstellung sozialwissenschaftlicher Items und Skalen (ZIS). ZIS - GESIS Leibniz Institute for the Social Sciences, 2020,

doi: https://doi.org/10.6102/zis285

Download

TY - RPRT

T1 - English Translation of the SJT-TW

T2 - Zusammenstellung sozialwissenschaftlicher Items und Skalen (ZIS)

AU - Freudenstein, J.-P.

AU - Remmert, N.

AU - Reznik, N.

AU - Krumm, S.

DO - https://zis.gesis.org/DoiId/zis285

UR - 10.6102/zis285

AB - <p>The Teamwork Situational Judgment Test (SJT-TW; Gatzka &amp; Volmer, 2017) consists of 12 situation descriptions with four response options and assesses individual teamwork effectiveness. So far, only a German version of this test exists. To translate the SJT-TW to English, we utilized the TRAPD procedure (Harkness, 2003). TRAPD is an acronym for several steps needed to produce high-quality translations of questionnaires, namely translation, review, adjudication, pretesting and documentation. Results from a pilot study provide preliminary evidence for item and test score properties of the translated test when compared to the original German version.</p>

PY - 2020

PB - ZIS - GESIS Leibniz Institute for the Social Sciences

LA - en

SN - https://zis.gesis.org/

Download

Freudenstein, J.-P., Remmert, N., Reznik, N. & Krumm, S. English Translation of the SJT-TW.

Zusammenstellung sozialwissenschaftlicher Items und Skalen (ZIS). 2020;

Available from: https://doi.org/10.6102/zis285

Download